Author: froid_san

Natsuiro High School – Seishun Hakusho [JP] (Partial English fan translation mod patcher v0.5a) [PS3]

[Old Video]

Here’s a partial dirty translation for Natsuiro High School (BLJS10273) for easy navigation of the game. Been hacking this game since 06/2015, I’ve probably finished most stuff since mid-2016 aside from dialog and emails. A lot of stuff happened (life), like new projects (PS3/vita) and my cfw ps3 breaking down, and I’m not even a translator to properly translate the dialogs lols, which lead me to set this project aside for many months. Enter 2017 and I decided just to release this as an alpha so others might enjoy this text heavy game. Might pick up this project again if RPCS3 able to emulate this game.

Please do take note that I’m not that an expert in rom-hacking, I can’t read Japanese, and English is not my primary language so some (or many.. I hope not) things might be off or incorrect. But if you are knowledgeable with Japanese or English proofreading and want to correct things or continue and take over the translation, don’t hesitate to contact me, I really need help on this.
(more…)

Toukiden 2 [JP] English Mod Patcher v0.8 [Vita]

With the current progress on the PS vita scene with the release of a custom 3.65 cfw updater to make 3.61+ games to work. Some translation ports are no longer needed since a much better and official version of the game will now work on 3.65.

So my translation port of toukiden 2 and its patch links will now be removed to not confuse people.

That’s all, froid_san.
Here’s a English translation port patch for Toukiden 2 [PCSG00830] JPN which is compatible with Henkaku enabled consoles. Finally manage to get a hold of a US dump of Toukiden 2 and a 1.06 JPN Game update with the help of Ginkuji and kyu0911. With those files on hand I was able to make a much better translation port unlike with the v0.4c patch.
(more…)

UPPERS! [JP] (Partial translation patch) [PSV]

This is an old post regarding the Partial translation patch of UPPERS, there is now a Full Fan translation of this game in this project page

Here’s a partial dirty translation patch for UPPERS! (PCSG00633) for easy navigation of the game. I’ve made this partial translation patch upon a request of a friend and the game seem easy to mod and the game is kindda fun so I went ahead and made this, though I think my friend lost interest with the game since it took me a while to finish this, so I’m sharing this unfinished partial translation for everyone to enjoy. Please do take note that I’m not that an expert in rom-hacking, I can’t read Japanese, and English is not my primary language so some (or many.. i hope not) things might be off or incorrect. But if you are knowledgeable with Japanese or English proofreading and want to correct things or continue and take over the translation, don’t hesitate to contact me and I’ll be glad to help and share the scripts I’ve made.

UPPERS 01/17/2017 status update

Just resumed translation after the long holiday. Made some correction a friend whos is beta testing pointed out and also found some text needs some fixing. Info about the characters seemed to be injected properly on the Status screen, but looks like the game tips have limitation on character length or max characters used…
(more…)

Initial D: Extreme Stage [JP] (Partial English translation mod patcher) [PS3]

This is just a beta English patch to a supposedly partial English patch of
Initial D: Extreme Stage, that I have unfortunately put on hold and stopped
working on since 12/24/2014 due to some issues that I’ve never got hold of
the modified images a friend of mine was working on and got busy with my
other projects. I’m just releasing it now since some might have a use for
it and enjoy the game partially patched even though not completed and wont
just be wasted hiding privately on my pc.

I have not fully bug tested this since 2014 and just made a patch from my last
working backup and tested a bit. There are a lot of version of this game and
this patch is specifically for Initial D: Extreme Stage [BLJM60055]. Not sure
if I’m able to revive this project but I’ll try to have a look again and maybe
port it to the BLJM50053 version with is a much more common version of the
game and also have a IRD useful for verification of the integrity of the files.
(more…)

Natsuiro High School: Seishun Hakusho 9/1/2016 status update

finally made my code work and extract all text scripts from Script.cat and script2.cat The have a slight difference in file structure so it took me a while to figure it out

repacked is done for script2.cat hopes it works for script.cat, but I’m confident it will work since I made sure the output .txt has the same structure as the script2

But there is one major problem…

Moving in…

Hello guys, I’ve created this site so I could move my dirty translation projects here, other console related hacks and also some things that’s going around inside my head.

UPPERS 11/15/2016 status update

Things are going smoothly as planned. Just minor cosmetic changes and grammatical corrections needed and a beta release might be released soon as I finished ironing stuffs out. I’ve been busy in real life because of the Christmas season, so it might get delayed.
(more…)